Basho's thoughts on...

• Woman Central
• Introduction to this site
• The Human Story:
• Praise for Women
• Love and Sex in Basho
• Children and Teens
• Humanity and Friendship
• On Translating Basho
• Basho Himself
• Poetry and Music
• The Physical Body
• Food, Drink, and Fire
• Animals in Basho
• Space and Time
• Letters Year by Year
• Bilingual Basho 日本語も
• 芭蕉について日本語の論文
• Basho Tsukeku 芭蕉付句
• BAMHAY (Basho Amazes Me! How About You?)
• New Articles


Matsuo Basho 1644~1694

The only substantial
collection in English
of Basho's renku, tanka,
letters and spoken word
along with his haiku, travel
journals, and essays.

The only poet in old-time
literature who paid attention with praise
to ordinary women, children, and teenagers
in hundreds of poems

Hundreds upon hundreds of Basho works
(mostly renku)about women, children,
teenagers, friendship, compassion, love.

These are resources we can use to better
understand ourselves and humanity.

Interesting and heartfelt
(not scholarly and boring)
for anyone concerned with
humanity.


“An astonishing range of
social subject matter and
compassionate intuition”


"The primordial power
of the feminine emanating
from Basho's poetry"


Hopeful, life-affirming
messages from one of
the greatest minds ever.

Through his letters,
we travel through his mind
and discover Basho's
gentleness and humanity.

I plead for your help in
finding a person or group
to take over my 3000 pages of Basho material,
to edit and improve the material, to receive 100%
of royalties, to spread Basho’s wisdom worldwide
and preserve for future generations.

Quotations from Basho Prose


The days and months are
guests passing through eternity.
The years that go by
also are travelers.



The mountains in silence
nurture the spirit;
the water with movement
calms the emotions.


All the more joyful,
all the more caring


Seek not the traces
of the ancients;
seek rather the
places they sought.




basho4humanity
@gmail.com




Plea for Affiliation

 

Plea For Affiliation

 

I pray for your help

in finding someone
individual, university,

or foundation - 
to take over my

3000 pages of material,   
to cooperate with me 

to edit the material,
to receive all royalties 

from sales, to spread

Basho’s wisdom worldwide,
and preserve for

future generations.


basho4humanity

@gmail.com

 



Home  >  Topics  >  Bilingual Basho 日本語も  >  H-12


Lingering on... (Tanka)

名残ぞと - Nagori zo to

Legend:
Words of Basho in bold
Words of other poets not bold

“Lingering on"/ I take down the doll and/ look at her face / Again starting to weep / cough of consumption  名残ぞと/ 取置 雛の/ 顔をみて/ また泣入りし/ 労咳のせき       芭蕉

 

Basho wrote both of these stanzas in succession.

 

 

“Lingering on . . .”
I take down the doll and
look at her face
Again starting to weep
the cough of consumption

 

芭蕉連句注解、10巻 p。318

 

5             名残ぞと取置 雛の顔をみて

この春の雛の顔も、棚から取り置いて仕舞うをみても、あるいはこれが名残りになるかもわからないと、

ふと不吉な予感を抱いて。

6             また泣入りし労咳のせき                           芭蕉

                   雛の顔を見てまた泣き入って、弱弱しく力なく 咳く労咳の病をもつ女。

 

Millions throughout time have suffered and died from tuberculosis whose classic symptoms are a chronic cough with blood-containing sputum, fever, night sweats, and weight loss. The term "consumption" came about due to the weight loss: the infection consumes the body, although the memories continue in a fading physique.

 

“Lingering on . . .”
I take down the doll and
look at her face
Again starting to weep
the cough of consumption

 

The flow of images -- which is the same in this translation as in the original – make this one of Basho’s most heart-rending verses. He begins with a single word of speech or thought to open the mind without specifying content. The second and third lines portray physical action: taking the doll down from a shelf and looking at the face. The fourth line adds deep and reoccurring emotion, and the fifth provides the sad context for the entire scene: tuberculosis.

 

My initial interpretation of this verse was of a single-person: a woman dying of tuberculosis remembers the doll she played with long ago; looking at the doll’s face recalls her own young healthy face; she cries for her life ending; she hears and feels herself cough. Rebecca then enlarged my vision with other possibilities: a mother whose daughter is dying looks at the doll the child played with long ago; the doll’s face reminds her of the child’s face; she weeps for her daughter lingering on, and hears her cough. Or the daughter has died; the bereaved mother lingers on, looking at the doll to recall her healthy child, and remembering that horrible hacking cough. Each possibility is equally worthwhile and affecting.

 

 

名残ぞと
取置雛の
顔をみて
また泣入りし
労咳のせき

 

 

無数の人が結核によって苦しみ、死亡までいたる。その症状は慢性的せきで、 血痰、熱、寝汗や体重減少が伴う。Consumptionの語は体重の減少に由来する。体は感染におかされるが、記憶は消えていく身にも残る。訳の順が原文に従っている。イメージの流れによってこの芭蕉の悲痛すぎる句が成り立つ。初めは言葉や思い出の一つで想像がときはなたれるけど具体的な内容に言及せず。第二行三行, 物質的な体の動きを描いている:雛を棚から取り出し、その顔を見つめる。第四行繰り返される深い感情を加え、第五行ではこの場面の悲い要素が明らかにされる。それは結核です。

私のこの句に対する第一印象は、ある一人の女性が結核に命を奪われるところに、遠い昔に遊んだ雛人形のことを思い出したというものだ。人形の顔をみつめ、 女性は若いころの健康な自分のかおを思い出しだ、消えていく命を、自分のせきを聞いて感じて泣いている。私の助手の提言で、 もう一つの場面を想像できた。 ある母親が結核に娘を失われる。母親は娘が遊んでいた人形を見ながら、 娘のかおを思い出し、泣き出す。娘のせきの声をも思い出す。この二つの場面がともに涙ぐましい。

 

basho4humanity@gmail.com 

 

 

 






<< Spring Passes By - A Tanka of Hope (H-11) (H-13) Breastfeeding on my lap >>


The Three Thirds of Basho

 

 

I plead for your help in finding a person or group to take over my 3000 pages of Basho material, to edit and improve the presentation, to receive all royalties from sales, to spread Basho’s wisdom worldwide and preserve for future generations.

 

basho4humanity@gmail.com
Basho's thoughts on...

• Woman Central
• Introduction to this site
• The Human Story:
• Praise for Women
• Love and Sex in Basho
• Children and Teens
• Humanity and Friendship
• On Translating Basho
• Basho Himself
• Poetry and Music
• The Physical Body
• Food, Drink, and Fire
• Animals in Basho
• Space and Time
• Letters Year by Year
• Bilingual Basho 日本語も
• 芭蕉について日本語の論文
• Basho Tsukeku 芭蕉付句
• BAMHAY (Basho Amazes Me! How About You?)
• New Articles


Matsuo Basho 1644~1694

The only substantial
collection in English
of Basho's renku, tanka,
letters and spoken word
along with his haiku, travel
journals, and essays.

The only poet in old-time
literature who paid attention with praise
to ordinary women, children, and teenagers
in hundreds of poems

Hundreds upon hundreds of Basho works
(mostly renku)about women, children,
teenagers, friendship, compassion, love.

These are resources we can use to better
understand ourselves and humanity.

Interesting and heartfelt
(not scholarly and boring)
for anyone concerned with
humanity.


“An astonishing range of
social subject matter and
compassionate intuition”


"The primordial power
of the feminine emanating
from Basho's poetry"


Hopeful, life-affirming
messages from one of
the greatest minds ever.

Through his letters,
we travel through his mind
and discover Basho's
gentleness and humanity.

I plead for your help in
finding a person or group
to take over my 3000 pages of Basho material,
to edit and improve the material, to receive 100%
of royalties, to spread Basho’s wisdom worldwide
and preserve for future generations.

Quotations from Basho Prose


The days and months are
guests passing through eternity.
The years that go by
also are travelers.



The mountains in silence
nurture the spirit;
the water with movement
calms the emotions.


All the more joyful,
all the more caring


Seek not the traces
of the ancients;
seek rather the
places they sought.




basho4humanity
@gmail.com




Plea for Affiliation

 

Plea For Affiliation

 

I pray for your help

in finding someone
individual, university,

or foundation - 
to take over my

3000 pages of material,   
to cooperate with me 

to edit the material,
to receive all royalties 

from sales, to spread

Basho’s wisdom worldwide,
and preserve for

future generations.


basho4humanity

@gmail.com