Basho's thoughts on...

• Woman Central
• Introduction to this site
• The Human Story:
• Praise for Women
• Love and Sex in Basho
• Children and Teens
• Humanity and Friendship
• On Translating Basho
• Basho Himself
• Poetry and Music
• The Physical Body
• Food, Drink, and Fire
• Animals in Basho
• Space and Time
• Letters Year by Year
• Bilingual Basho 日本語も
• 芭蕉について日本語の論文
• Basho Tsukeku 芭蕉付句
• BAMHAY (Basho Amazes Me! How About You?)
• New Articles


Matsuo Basho 1644~1694

The only substantial
collection in English
of Basho's renku, tanka,
letters and spoken word
along with his haiku, travel
journals, and essays.

The only poet in old-time
literature who paid attention with praise
to ordinary women, children, and teenagers
in hundreds of poems

Hundreds upon hundreds of Basho works
(mostly renku)about women, children,
teenagers, friendship, compassion, love.

These are resources we can use to better
understand ourselves and humanity.

Interesting and heartfelt
(not scholarly and boring)
for anyone concerned with
humanity.


“An astonishing range of
social subject matter and
compassionate intuition”


"The primordial power
of the feminine emanating
from Basho's poetry"


Hopeful, life-affirming
messages from one of
the greatest minds ever.

Through his letters,
we travel through his mind
and discover Basho's
gentleness and humanity.

I plead for your help in
finding a person or group
to take over my 3000 pages of Basho material,
to edit and improve the material, to receive 100%
of royalties, to spread Basho’s wisdom worldwide
and preserve for future generations.

Quotations from Basho Prose


The days and months are
guests passing through eternity.
The years that go by
also are travelers.



The mountains in silence
nurture the spirit;
the water with movement
calms the emotions.


All the more joyful,
all the more caring


Seek not the traces
of the ancients;
seek rather the
places they sought.




basho4humanity
@gmail.com




Plea for Affiliation

 

Plea For Affiliation

 

I pray for your help

in finding someone
individual, university,

or foundation - 
to take over my

3000 pages of material,   
to cooperate with me 

to edit the material,
to receive all royalties 

from sales, to spread

Basho’s wisdom worldwide,
and preserve for

future generations.


basho4humanity

@gmail.com

 



Home  >  Topics  >  Bilingual Basho 日本語も  >  H-10


Standing Up to Patriarchy

家父長制に立ち向かう

Legend:
Words of Basho in bold
Words of other poets not bold

Beneath her eyelids /overflow the stars / Forced to stand / against her will, she dances / so delicately // まぶたに星のこばれかかれる / 引き立てむりに舞するたおやかさ    

 

Beneath her eyelids
overflow the stars
Forced to stand
against her will, she dances
so delicately

 

芭蕉連句全注解、9巻 p。195―6

Basho Renku Zenchuukai volume 9, p. 196

 

32             まぶたに星のこばれかかれる           莧

                      涙に星の光が映っている姿である。

 

33           引き立てむりに舞するたおやかさ       芭蕉

強いて連れて来て嫌というのを無理に一曲舞奏でさせるに さすがに女身のしなやかさが艶にこぼれるばかり。

前句をこらえた涙の風性とみて、静御前など舞の俤をつけた。

 

 Mabuta ni hoshi no / kobare-kakareru            Baken

Hiki-tateru / muri ni maisuru / taoyakana         Basho

 

The Shogun Yoritomo sent warriors to kill his younger brother Yoshitsune, but they could not find him, so instead they took Yoshitsune’s mistress, the dancing girl Shizuka, and brought her to Kamakura to dance for the arrogant Shogun. Beneath her eyelids overflow the stars Forced to stand against her will, she dances so delicately Starlight shines from Shizuka’s tears as she struggles to hold them back in defiance of that bastard Yoritomo. Basho continues with a remarkably active, motionful stanza: Yoritomo holding all the power roughly yanks Shizuka to a stance and demands that she, his pawn, renounce her love for Yoshitsune. But then Shizuka mocks him by dancing superbly, showing him that his violence did not upset her spirit one whit, and along with her dance, she dares to sing of her love for Yoshitsune, which infuriates Yoritomo so wants to kill her. She stands up to his patriarchy, dancing for love, dancing for the dignity of women. Shizuka’s confrontation of Yoritomo brings to mind Emilia, in Shakespeare’s play Othello, boldly accusing her husband Iago of deceiving Othello. Iago: What, are you mad? I charge you, get you home. Emilia:. 'Tis proper I obey him, but not now. Perchance, Iago, I will ne'er go home. She realizes her insistence on telling the truth can only lead to him killing her; she could forswear the truth to stay alive and go home, but she presses onward with stupendous moral courage until Iago stabs her and runs away. She dies, honoring the truth. May the female power, the adherence to the truth, in these images of Shizuka and Emilia be resources for you today to empower yourselves.

 

まぶたに星の
こばれかかれる 
引き立て
むりに舞する
たおやかさ   

 

将軍頼朝は彼の弟の義経を殺そうと兵を送ったが見つけ出せなかった。 しかし、代わりに頼朝の 妾 めかけ 、白拍子の静御前を捕らえて鎌倉へ連れて行き、 傲慢な将軍の静で舞を舞わせようとしていたひどい頼朝に反抗を示して、 ぐっとこらえる静の目には涙が光っている。 芭蕉はとても生き生きとした 動きのある句をつけた。頼朝は荒っぽく静御前をぐいと立たせて、義経への 愛を捨てさせようとしている。芭蕉は頼朝に権力を すべて持たせて、静を 人質として描き始める。しかし、静は見事に舞を舞ってみせ、暴力をもって してもその心が少しも惑わされることがないと示し、舞いながらあえて義経 への愛を唄った。それは頼朝を激怒させ、殺させたくなるのだ。彼女は女性 の尊厳と愛のために踊り、頼朝の家父長制的力に立ち向かう静と頼朝との対 立は、シェイクスピアの「オセロ」の中で、オセロを 欺 あざむ く夫イアゴを大胆に 非難する妻のエミリアを思い起こさせる。 イアゴ 何だ、気が狂ったか、おい、家に帰れ。 エミリア 夫の命令に従うのが妻の勤めですが、 今は違います。 もしかすると、イアゴ 、わたしは絶対家には帰りません。 エミリアは真実を告げるその主張が、イアゴが彼女を殺すことになるにつな がると分かっている。彼女は真実を偽って生き続けることもできたはずだが 大きな道徳上の勇気を持って、イアゴが彼女を指して逃げるまで押し進むの だ。エミリアは真実の栄光とともに死ぬことになる。 静やエミリアの女性力 と真実の遵 守 じゅんしゅ が今日の女性たちのエンパワーメントのための資料になりえ る。

 

 

イアゴ             何だ、気が狂ったか、おい、家に帰れ。
エミリア         夫の命令に従うのが妻の勤めですが、
                   `多分、わたしは家には帰りません。

 

エミリアは真実を告げるその主張が、イアーゴーが彼女を殺すことになるに つながると分かっている。彼女は真実を偽って生き続けることもできたはずだが 大きな道徳上の勇気を持って、イアーゴーが彼女を指して逃げるまで押し進むのだ。エミリアは真実の栄光とともに死ぬことになる。 静御前やエミリアの女性力と 真実の遵守が今日の女性たちのエンパワーメントのための資料になりえるだろう。

 

 

 Basho wrote hundreds of poems about women and children,

about friendship, love, and compassion,

possibly the most pro-female, child-centered,

and life-affirming works in world literature.  

 

                                                  女性と子供達、友人や愛や同情をかんじて、

何百もの句を残し心暖かい芭蕉を広く公開しましょう。

最高の女性の味方、子供目線、そして人生の応援歌ではないでしょうか

For a menu of 300 Basho articles, see

www.basho4humanity.com/topic-description.php?ID=1525955995

 

For the entire series of Bilingual Essays, see

https://www.basho4humanity.com/topic-category.php?Cat=15

 

For “Letters from Basho” including translation of 60 letters, see

https://www.basho4humanity.com/topic-category.php?Cat=14

 

For Basho’s ultimate masterpiece, the tanka SPRING PASSES BY, see

https://www.basho4humanity.com/topic-description.php?ID=1525958016

 

 

Feedback will be greatly appreciated:

basho4humanity@gmail.com

 

 

 

 

 

 






<< Married to a Thief (H-09) (H-11) Spring Passes By - A Tanka of Hope >>


The Three Thirds of Basho

 

 

I plead for your help in finding a person or group to take over my 3000 pages of Basho material, to edit and improve the presentation, to receive all royalties from sales, to spread Basho’s wisdom worldwide and preserve for future generations.

 

basho4humanity@gmail.com
Basho's thoughts on...

• Woman Central
• Introduction to this site
• The Human Story:
• Praise for Women
• Love and Sex in Basho
• Children and Teens
• Humanity and Friendship
• On Translating Basho
• Basho Himself
• Poetry and Music
• The Physical Body
• Food, Drink, and Fire
• Animals in Basho
• Space and Time
• Letters Year by Year
• Bilingual Basho 日本語も
• 芭蕉について日本語の論文
• Basho Tsukeku 芭蕉付句
• BAMHAY (Basho Amazes Me! How About You?)
• New Articles


Matsuo Basho 1644~1694

The only substantial
collection in English
of Basho's renku, tanka,
letters and spoken word
along with his haiku, travel
journals, and essays.

The only poet in old-time
literature who paid attention with praise
to ordinary women, children, and teenagers
in hundreds of poems

Hundreds upon hundreds of Basho works
(mostly renku)about women, children,
teenagers, friendship, compassion, love.

These are resources we can use to better
understand ourselves and humanity.

Interesting and heartfelt
(not scholarly and boring)
for anyone concerned with
humanity.


“An astonishing range of
social subject matter and
compassionate intuition”


"The primordial power
of the feminine emanating
from Basho's poetry"


Hopeful, life-affirming
messages from one of
the greatest minds ever.

Through his letters,
we travel through his mind
and discover Basho's
gentleness and humanity.

I plead for your help in
finding a person or group
to take over my 3000 pages of Basho material,
to edit and improve the material, to receive 100%
of royalties, to spread Basho’s wisdom worldwide
and preserve for future generations.

Quotations from Basho Prose


The days and months are
guests passing through eternity.
The years that go by
also are travelers.



The mountains in silence
nurture the spirit;
the water with movement
calms the emotions.


All the more joyful,
all the more caring


Seek not the traces
of the ancients;
seek rather the
places they sought.




basho4humanity
@gmail.com




Plea for Affiliation

 

Plea For Affiliation

 

I pray for your help

in finding someone
individual, university,

or foundation - 
to take over my

3000 pages of material,   
to cooperate with me 

to edit the material,
to receive all royalties 

from sales, to spread

Basho’s wisdom worldwide,
and preserve for

future generations.


basho4humanity

@gmail.com