Basho's thoughts on...

• Woman Central
• Introduction to this site
• The Human Story:
• Praise for Women
• Love and Sex in Basho
• Children and Teens
• Humanity and Friendship
• On Translating Basho
• Basho Himself
• Poetry and Music
• The Physical Body
• Food, Drink, and Fire
• Animals in Basho
• Space and Time
• Letters Year by Year
• Bilingual Basho 日本語も
• 芭蕉について日本語の論文
• Basho Tsukeku 芭蕉付句
• BAMHAY (Basho Amazes Me! How About You?)
• New Articles


Matsuo Basho 1644~1694

The only substantial
collection in English
of Basho's renku, tanka,
letters and spoken word
along with his haiku, travel
journals, and essays.

The only poet in old-time
literature who paid attention with praise
to ordinary women, children, and teenagers
in hundreds of poems

Hundreds upon hundreds of Basho works
(mostly renku)about women, children,
teenagers, friendship, compassion, love.

These are resources we can use to better
understand ourselves and humanity.

Interesting and heartfelt
(not scholarly and boring)
for anyone concerned with
humanity.


“An astonishing range of
social subject matter and
compassionate intuition”


"The primordial power
of the feminine emanating
from Basho's poetry"


Hopeful, life-affirming
messages from one of
the greatest minds ever.

Through his letters,
we travel through his mind
and discover Basho's
gentleness and humanity.

I plead for your help in
finding a person or group
to take over my 3000 pages of Basho material,
to edit and improve the material, to receive 100%
of royalties, to spread Basho’s wisdom worldwide
and preserve for future generations.

Quotations from Basho Prose


The days and months are
guests passing through eternity.
The years that go by
also are travelers.



The mountains in silence
nurture the spirit;
the water with movement
calms the emotions.


All the more joyful,
all the more caring


Seek not the traces
of the ancients;
seek rather the
places they sought.




basho4humanity
@gmail.com




Plea for Affiliation

 

Plea For Affiliation

 

I pray for your help

in finding someone
individual, university,

or foundation - 
to take over my

3000 pages of material,   
to cooperate with me 

to edit the material,
to receive all royalties 

from sales, to spread

Basho’s wisdom worldwide,
and preserve for

future generations.


basho4humanity

@gmail.com

 



Home  >  Topics  >  Bilingual Basho 日本語も  >  H-23


Joy of Girls

女子の喜び

Legend:
Words of Basho in bold
Words of other poets not bold

Over sun-bleached whites / lark sings to the sky / Girls only / going to view blossoms / rise in a flock

晒の上に / ひばり囀る // 花見にと /女子ばかりが /つれ立て

 

 Over sun-bleached whites

       lark sings to the sky

 Girls only

  going to view blossoms

  rise in a flock

 

   

 

 

Basho Renku Zenchuukai: volume 9: p. 219

芭蕉連句全註解 9巻:219

 

          Sarashi no ue ni / hibari saezuru                                Rikyu

34      晒の上に / ひばり囀る                               利牛

 

単層の綿布が日差しの中で一列にぶら下がっています。 頭上で雲雀が明るく歌い、天国に昇ります。

Single layer cotton cloth hangs on a line in the sunshine; overhead a lark sings brightly rising to heaven.

 

             Hanami ni to / onago bakari ga / tsuretatete           Bashō

35      花見にと /女子ばかりが /つれ立て             芭蕉

 

若い女の子のグループが一緒に一緒に走って桜を楽しみましょう

A group of young girls run together to have fun viewing cherry blossoms.

 

 Basho transforms the energy of sunshine and bird song into the sparkling joy of young human females.

The Complete Anthology of Classical Japanese Literature says “girls usually not allowed to go outside,  immersed in the feeling of freedom upon release after such a long time.” Here are only girls, so no males to dominate or marginalize them, no female accommodation to male nonsense, just girls being themselves. In their pretty robes, they go to have fun, chatting with and making each other laugh, and so they complement the clarity and freshness of the first stanza. Clean white fabric, skylark, cherry blossoms, and group of girls, all get high together.

 

As Helen Keller said: “One can never consent to creep when one feels an impulse to soar.”

 

Soon after he wrote this link, Basho described the Lightness of a poem such as this:

 

Now in my thoughts the form of poetry is as looking into a shallow stream over sand,with Lightness both in the body of the verse as well as in the heart’s connection.

 

Ima omou tei wa asaki suna-gawa o miru gotoku, ku no kata, tsuke-gokoro tomo ni karuki nari

 

Lightness means having no heavy or dark associations, no sadness or desolation to drag down the reader, like the clarity of water gently flowing over sand. Scholars focus on the Heaviness of Basho’s “impersonal, detached, and objective” haiku, but I prefer the Lightness and joy of the ‘heart’s connections’ he forms with his renku about women and girls.

 

芭蕉は太陽の光と鳥の鳴き声のエネルギーを若い女性のきらめく喜びに移り ます。日本古典文学全集が「日常めったに外へは出られない女性たちが、久 しぶりの解放感に浸っている様子などが想像されるところである」と述べて います。ここにいるのは女の子だけなので、男性がそれらを支配したり、疎 外したりすることはなく、男性のナンセンスに女性が適応することはなく、 女の子だけが自分自身です。彼女らの豪華な服で、楽しみに行き、お互いに おしゃべりし、笑い、最初の句の明快さと新鮮さを合わせもっています。き れいな白い布、ひばり、桜、そして女の子どうしの仲間は、すべて一緒に高 くなります。

ヘレン・ケラーの言葉: 「急上昇する衝動を感じたとき、忍び寄ることに同意することはできません。」

 

芭蕉はこのリンクを書いた直後、この句のような「軽み」を説明しました:

 

今 思う体は 浅き 砂川 を見るごとく、句の形、 付心 ともに軽きなり。

軽みは砂の上を穏やかに流れる水の透明度のように、重いまたは暗い関連が なく、読者を引きずり下ろす悲しみや荒廃がないことを意味します。学者た ちは芭蕉の「非人称的で、孤立した、客観的な」俳諧の重さに焦点を当てて いますが、私は彼が女性と少女についてレンク内で形成する「心のつながり」 の軽みと喜びを好みます。

 

 

 

 Basho wrote hundreds of poems about women and children,

about friendship, love, and compassion,

possibly the most pro-female, child-centered,

and life-affirming works in world literature.  

 

女性と子供達、友人や愛や同情をかんじて、何百もの句を残し心暖かい芭蕉を広く公開しましょう。

最高の女性の味方、子供目線、そして人生の応援歌ではないでしょうか

 

For a menu of 300 Basho articles, see

www.basho4humanity.com/topic-description.php?ID=1525955995

 

For the entire series of Bilingual Essays, see

https://www.basho4humanity.com/topic-category.php?Cat=15

 

For the 20 chapters of Woman Central containing

300 verses of female consciousness from Basho, see

www.basho4humanity.com/topic-category.php?Cat=24


For the hundreds of Basho works (mostly renku)

about children and teenagers, see

https://www.basho4humanity.com/topic-category.php?Cat=5

 

 

 

For Basho’s ultimate masterpiece, the tanka SPRING PASSES BY, see

https://www.basho4humanity.com/topic-description.php?ID=1525958016

 

 

Feedback will be greatly appreciated:

basho4humanity@gmail.com

 

 






<< Everyone of You (H-22) (H-24) Filled with Pity >>


The Three Thirds of Basho

 

 

I plead for your help in finding a person or group to take over my 3000 pages of Basho material, to edit and improve the presentation, to receive all royalties from sales, to spread Basho’s wisdom worldwide and preserve for future generations.

 

basho4humanity@gmail.com
Basho's thoughts on...

• Woman Central
• Introduction to this site
• The Human Story:
• Praise for Women
• Love and Sex in Basho
• Children and Teens
• Humanity and Friendship
• On Translating Basho
• Basho Himself
• Poetry and Music
• The Physical Body
• Food, Drink, and Fire
• Animals in Basho
• Space and Time
• Letters Year by Year
• Bilingual Basho 日本語も
• 芭蕉について日本語の論文
• Basho Tsukeku 芭蕉付句
• BAMHAY (Basho Amazes Me! How About You?)
• New Articles


Matsuo Basho 1644~1694

The only substantial
collection in English
of Basho's renku, tanka,
letters and spoken word
along with his haiku, travel
journals, and essays.

The only poet in old-time
literature who paid attention with praise
to ordinary women, children, and teenagers
in hundreds of poems

Hundreds upon hundreds of Basho works
(mostly renku)about women, children,
teenagers, friendship, compassion, love.

These are resources we can use to better
understand ourselves and humanity.

Interesting and heartfelt
(not scholarly and boring)
for anyone concerned with
humanity.


“An astonishing range of
social subject matter and
compassionate intuition”


"The primordial power
of the feminine emanating
from Basho's poetry"


Hopeful, life-affirming
messages from one of
the greatest minds ever.

Through his letters,
we travel through his mind
and discover Basho's
gentleness and humanity.

I plead for your help in
finding a person or group
to take over my 3000 pages of Basho material,
to edit and improve the material, to receive 100%
of royalties, to spread Basho’s wisdom worldwide
and preserve for future generations.

Quotations from Basho Prose


The days and months are
guests passing through eternity.
The years that go by
also are travelers.



The mountains in silence
nurture the spirit;
the water with movement
calms the emotions.


All the more joyful,
all the more caring


Seek not the traces
of the ancients;
seek rather the
places they sought.




basho4humanity
@gmail.com




Plea for Affiliation

 

Plea For Affiliation

 

I pray for your help

in finding someone
individual, university,

or foundation - 
to take over my

3000 pages of material,   
to cooperate with me 

to edit the material,
to receive all royalties 

from sales, to spread

Basho’s wisdom worldwide,
and preserve for

future generations.


basho4humanity

@gmail.com